BECK - MOON ON THE WATER


MOON ON THE WATER

Full moon sways
Gently in the night of one fine day

On my way
Looking for a moment with my dear

Full moon sways
Slowly on the surface of the lake

You were there
Smiling in my arms for all those years

What a fool
I don't know 'bout tomorrow
What it's like to be
Ah...

I was fool
Coulnd't let myself to go
Even though i feel
The end

Old love affair
Floating like a bird resting her wings

You were there
Smiling in my arms for all those years

by 정현 | 2009/12/06 00:01 | 듣는 것. | 트랙백 | 덧글(0)

황순원,「참외」中

   흔히 시골서 길가던 나그네가 길옆 참외밭이나 외밭에서 한두 개 따서 목을 축이는 일이 있다. 그건 별반 탓할 일이 아니다. 그것은 비단 한두 개가 아니라도 좋다. 서너 개가 될 수도 있다. 단지 이 경우에 나그네는 그것을 그자리에서 먹어야만 하는 것이다. 가져가기 위해서는 단 한 개라도 손을 대서는 안되는 것이다.

황순원,「참외」

by 정현 | 2009/11/16 23:21 | 읽은 것. | 트랙백 | 덧글(0)

FIRE BOMBER - Burning Fire


FIRE BOMBER - Burning Fire

Come on Burning Fire!
Come on Yeh! Yeh! Yeh!
Come on Burning Fire!
Come on!!

瞬く星空 切り裂くように
마타타쿠 호시조라 키리사쿠요오니
반짝이는 밤하늘 가르듯이

掻き鳴らせ 轟くPower Chord
카키나라세 토도로쿠 Power Chord
울려퍼져라 두근거리는 Power Chord

錆びついた時空を 飛び越えて輝け
사비츠이타 지쿠우오 토비코에테 카가야케
녹슬어 버린 시공을 뛰어넘어 빛나라

立ち止まってる ヒマはないんだぜ
타치토맛테루 히마와나인다제
멈춰 서 있을 틈이 없다구

未来をつかみ取るカギを今
미라이오 츠카미 토루 카기오 이마
미래를 움켜 쥘 열쇠를 지금

取り戻すそのために
토리모도스 소노 타메니
되찾기 위해서

闘えるなら 全てを賭ける
타타카에루나라 스베테오 카케루
싸우게 된다면 모든 것을 걸어

そうネ!? そうだよネ!!
소-네!? 소-다요네!!
그런가!? 그렇지!!

Ultimate Ultimate Ultimate Fight!!

Come on! Jumping to the sky

伝説を飛び越えろ 今 Right now!
덴세츠오 토비코에루 이마 Right now!
전설을 뛰어 넘어 지금 Right now!

Come on! Finding for new dream

捧げるよ 希望の世界を見つける為に
사사게루요 키보-노 세카이오 미츠케루 타메니
바치는거야 희망의 세계를 찾아내기 위해서

Come on Burning Fire!
Come on Yeh! Yeh! Yeh!
Come on Burning Fire!
Come on Yeh! Yeh! Yeh!
Come on Burning Fire!
Come on!!

未来に誓う固い約束を
미라이니 치카우 카타이 야쿠소쿠오
미래에게 맹세한 굳은 약속을

守り抜くその為に
마모리누쿠 소노타메니
지켜 내기 위해서

闘えるなら 全てを賭ける
타타카에루나라 스베테오 카케루
싸우게 된다면 모든 것을 걸어

そうネ!? そうだよネ!!
소-네!? 소-다요네!!
그런가!? 그렇지!!

Ultimate Ultimate Ultimate Fight!!

Come on! Jumping to the sky

伝説を飛び越えろ 今 Right now!
덴세츠오 토비코에루 이마 Right now!
전설을 뛰어 넘어 지금 Right now!

Come on! Scram into the night

輝くよ 無限の闇に
카가야쿠요 무겐노 야미니
빛나라 무한의 어둠에

Come on! Dreaming for the stars

永遠のキズナ信じて Right Now!
에이엔노 키즈나 신지테 Right Now!
영원의 인연 믿으며 Right Now!

Come on! Finding for new dream!

捧げるよ 希望の世界を見つける為に
사사게루요 키보-노 세카이오 미츠케루 타메니
바치는거야 희망의 세계를 찾아내기 위해서

by 정현 | 2009/11/02 22:23 | 듣는 것. | 트랙백 | 덧글(0)

콜린 레이스,「냉소적인 국가」,『진실 말하기』中

   정부는 항상 거짓말을 해 왔다. 그리고 당연히 이를 부인한다. 심지어 거짓말을 했음이 너무나 분명해지고 난 한참 뒤에도 말이다. 현혹시키는 것들을 마구 흔들고, 불편한 증거들을 물리치고, 자유롭게 드러낼 수 없는 반대 증거들이 있다고 암시하면서 부인하곤 한다. 더는 거짓말을 확실히 부인할 수 없게 될 때는 정당화하려 하는데, 보통 국익에 호소하는 방법을 쓴다. 근대 대리 민주주의 체제의 정부는 독재자들보다 더 쉽게 행태가 폭로될 수 있다고 할지라도, 이 점에 있어선 다를 게 없다. 절반의 진실과 분명한 거짓말을 일상적으로 입에 담는다. 사실은 일상적으로 감춰진다. 문서는 불가사의하게도 분실된다. 테이프는 수수께끼처럼 지워진다. 민주주의의 견제와 균형은 거의 효과를 발휘하지 못하고 공공 대중의 집단적 기억력은 수명이 짧다.

콜린 레이스,「냉소적인 국가」,『진실 말하기』

by 정현 | 2009/11/02 21:16 | 읽은 것. | 트랙백 | 덧글(0)

HELLSING 10권 中

 "이것이… 이것이 너의 정체였단 말인가, 소좌!!"

 "그래.
  이것이… 나다."

 "기계…!!"

 "「기계」라니…
  그런 표현은 실례라고, 아가씨.
  나는 엄연한 「인간」이다."

 "괴물자식…
  넌 괴물이야!"

 "아니, 난 인간이다.
  인간을 아름답게 하는 건 단 한가지-
  「자신의 의지」야!

  혈액을 통해 타인의 영혼을
  계속해서 먹지 않으면 안 되는…
  아카드야 말로 불쌍한 괴물이지…
  그런 약해빠진 것과 나를
  동일하게 취급하지 마!!

  나는 내 의지가 있는 한,
  설령 유리병에 담긴 배양액 속에 떠있는 뇌수가
  내 전부라 해도…
  거대한 전산기의 기억회로가
  내 전부라 해도…

  나는 「인간」이다.

  인간은 혼의, 마음의, 의지의 생물체야.

  하지만 그 녀석은 어린 소녀의 모습으로 미소를 짓든…
  역전의 용사와 같은 모습으로 감상에 젖어
  무릎을 꿇든…
  그는 「괴물」이다.

  그렇기 때문에 나는 마음 속 깊이
  그를 증오하는 것이다!
  난 흡혈귀 아카드를 인정할 수 없어!!

  그는 「인간 같은 괴물」이고
  나는 「괴물 같은 인간」인 거겠지….

  나는…
  나다.

  「나는 너와 다르다」
  이 세계 모든 전쟁의 시작은 단지 이것 뿐이지.
  인간이 이 세계에 태어난 이후 줄곧 그랬듯이!"

HELLSING 10권

by 정현 | 2009/08/30 20:58 | 읽은 것. | 트랙백 | 덧글(0)

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶